El colegio Mariano Acosta aprobó el lenguaje inclusivo para todos los niveles

A través de una resolución, los alumnos están autorizados para usar palabras con las letras "e" y "x".

Aprobaron el lenguaje inclusivo en el Mariano Acosta. (DYN)
Aprobaron el lenguaje inclusivo en el Mariano Acosta. (DYN)

El Colegio Mariano Acosta aprobó el uso del lenguaje inclusivo en los niveles primario, secundario y terciario. La resolución firmada por la rectora de la institución, Andrea Berman, informa que habrá capacitaciones para toda la comunicad educativa.

Según publicó Página 12, la iniciativa fue a partir de un pedido que incluía solamente al profesorado del Mariano Acosta, ubicado en el barrio de Almagro.

“El rectorado se pronunció para que (el lenguaje inclusivo) pueda ser utilizado en los tres niveles”, manifestó Julia Vázquez, coordinadora del Centro de Estudiantes del Profesorado Mariano Acosta (Cepma).

Este cambio implica que no habrá una regla particular que determine cuando aplicarlo. En ese sentido, Vázquez explicó que "no se reglamentó de qué forma utilizarlo" y agregó que "son discusiones que se pueden dar".

"El lenguaje con el que nos comunicamos y relacionamos comporta sentidos que reflejan desigualdades entre los géneros, naturalizando la segregación, discriminación o exclusión”, manifiesta la resolución.

En lo que va del año, la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, la Facultad de Psicología de la Universidad de Rosario y la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco aprobaron la utilización del lenguaje inclusivo.

Mientras que la Universidad Nacional de La Plata fue la primera en reconocer y aceptar ese lenguaje, ya que lo hizo en 2017.

La opinión del Gobierno

"Es un tema todavía muy incipiente que tiene que ver con la utilización de algunos mensajes de colectivos como reacción a otros situaciones. Se intentó con la x y con el arroba. La realidad es que el idioma es algo que sucede y es dinámico y móvil. Nosotros no hablamos el castellano que hablaban nuestros abuelos y ellos tampoco lo hacían como Cervantes", explicó el ministro de Educación, Alejandro Finocchiaro, en diálogo con Vía País.

Alejandro Finocchiaro. (crédito: Federico López Claro)
Alejandro Finocchiaro. (crédito: Federico López Claro)

Y agregó: "La RAE, cuando corrobora que hay una gran mayoría que utiliza determinados modismos, los recepta. En Argentina se han admitido términos del lunfardo".

En ese sentido, la RAE rechazó el "lenguaje inclusivo" en noviembre del año pasado y lo tildó de "falsa solución", a través del "Libro de estilo de la lengua española". El organismo considera que el tipo de expresiones como "todxs", "todes" o "tod@s" son "innecesarias"; sostiene que las palabras en masculino "pueden abarcar el femenino en ciertos contextos" y tampoco admite los duplicados, como "los ciudadanos y las ciudadanas".

Finocchiaro, quien es docente en la Facultad de Derecho de la UBA y en La Matanza, reconoció que "si hacen un examen como mandan los mensajes de Whatsapp no es idioma castellano".